fbpx

Trabaja remoto en otro país de manera segura

Guías, nómadas digitales y mucho más

Intérprete de español – Remoto
Compartir oferta

En Propio Language Services estamos cerrando la brecha lingüística conectando a personas en cualquier lugar y en cualquier momento a través de tecnología y soluciones innovadoras.

Enlace al empleo: https://www.linkedin.com/jobs/view/3984656660

Fundada en 1998, Propio Language Services ofrece servicios de interpretación y traducción fundamentales que mejoran la calidad de vida de las comunidades en las que trabajamos. Lo hacemos proporcionando servicios remotos y presenciales en más de 350 idiomas, para más de 6000 clientes con un personal diverso y altamente experimentado, y más de 5000 intérpretes contratados.

La interpretación de calidad es fundamental para nuestro éxito compartido y solo es posible incorporando a los mejores intérpretes de la industria.

Actualmente tenemos una necesidad de intérpretes de español por contrato remoto  que tengan un deseo sincero de usar sus habilidades lingüísticas para ayudar a las personas y sean apasionados por lo que hacen.

Responsabilidades del contrato:

  • Proporciona interpretación consecutiva en primera persona.
  • Sigue los protocolos y procedimientos de interpretación según lo requieran los clientes de Propio LS.
  • Sigue todas las políticas y procedimientos de Propio LS relacionados con la confidencialidad de la información y la ética de los intérpretes.
  • Mejora continuamente el vocabulario y el conocimiento de temas especializados, según lo requieran diversos clientes, como servicios médicos, legales, sociales, etc.

Requisitos:

  • Presentación de CV actualizado en idioma inglés al momento de la postulación.
  • Finalización del curso de dominio del idioma inglés con una calificación de “competencia técnica” (3 o más en la escala ILR reconocida a nivel nacional).
  • Finalización satisfactoria de una sesión simulada de interpretación oral. Los intérpretes son evaluados en función de 24 estándares de calidad y deben obtener una puntuación aprobatoria.
  • Finalización de la evaluación en línea de terminología médica, anatomía y fisiología de Propio, con una puntuación aprobatoria.
  • Una verificación de antecedentes y una evaluación de seguridad completas.
  • Un compromiso firmado con la confidencialidad, el cumplimiento de la ética y el cumplimiento de la HIPAA.

Cualificaciones preferidas:

  • 1+ años de experiencia en interpretación.

El proceso de evaluación de Propio se ajusta a los estándares de interpretación definidos por:

  • Consejo Nacional de Interpretación en la Atención Sanitaria (NCIHC)
  • Asociación Internacional de Intérpretes Médicos (IMIA)
  • Asociación de Intérpretes de Atención Médica de California (CHIA)

Aprende Google Ads 0 a 100

Gana más de 1.000 dólares desde casa