fbpx

Aprende a controlar tu peso

Asesoría profesional para que estés en tu cuerpo ideal

Intérprete Inglés – Español (Remoto)
Compartir oferta

Si te apasionan los diferentes idiomas y la interpretación, ¡te necesitamos!

Buscamos intérpretes remotos profesionales que quieran unirse a una empresa internacional y ser de gran ayuda para la comunidad.

Enlace al empleo: https://www.kalam.cx/careers?jobId=PRWMkkCIollc&ft

Los servicios de traducción y localización grupales de intérpretes por teléfono (OPI)/intérpretes remotos por video (VRI) brindan una comunicación precisa entre personas que no hablan inglés y personas que hablan inglés durante las llamadas. Realizan un servicio exclusivo en diferentes campos e industrias y aseguran la transparencia durante la conversación.

Los intérpretes de Future Group Translation and Localization Services son expertos lingüísticos, trabajadores rápidos cuando se trata de la información mencionada durante la llamada y reconocidos por su alto nivel de tolerancia, precisión y experiencia.

Después de familiarizarse con la siguiente descripción del puesto, puede hacer clic en «Solicitar ahora» y enviarnos su currículum y certificado en archivos PDF o Word. 

Ubicación:  Estados Unidos 

Requisitos imprescindibles:
* Experiencia en OPI es imprescindible

* Autorización de Seguridad (si no está disponible le ayudaremos a obtenerla)
* Ciudadanía o Tarjeta Verde  

Tus responsabilidades:

  • Responder llamadas de manera profesional, actuando según el código de conducta del Intérprete.
  • Esté siempre preparado para tomar notas durante una llamada.
  • Tenga en cuenta el vocabulario específico de la industria con la que trabaja el intérprete (médica y sanitaria, específicamente).
  • Representar todos los mensajes de forma precisa y completa, sin agregar, omitir ni sustituir.
  • Proporcionar el más alto nivel de servicio al cliente durante la interpretación.
  • Facilitar la comunicación entre el dominio limitado del inglés y el cliente brindando una interpretación precisa y completa del mensaje. Aplicar estándares de práctica
  • Entrar en formación profesional interna.
  • Esté ansioso por obtener nuevas certificaciones profesionales.
  • Comuníquese e informe al líder de su equipo.
  • Cumplir con los requisitos del código de vestimenta para la interpretación remota por video.

Su formación y experiencia:

  • Fluido en el idioma de origen (inglés) y nativo en el idioma de destino «español».
  • Más de 1 año de experiencia en interpretación telefónica en una reconocida empresa de interpretación.
  • Buen conocimiento de la terminología médica.
  • El conocimiento de la terminología jurídica es una ventaja.
  • Las certificaciones internacionales en la industria de la salud son un plus (PICSI, ALTA, HIPAA, etc.).
  • Diploma de escuela secundaria en su idioma nativo.
  • Alta inteligencia emocional y tolerancia a diferentes culturas.
  • Alto nivel de habilidades de comunicación, escucha, toma de notas y retención de memoria.

Requerimientos técnicos:

Como esta posición es completamente remota, debes cumplir con varios requisitos técnicos para tu computadora. Necesitamos estar seguros de que su oficina en casa funcionará de manera efectiva. 

  • Internet
  •  ✓ Conexión a Internet dedicada, privada y segura de alta velocidad
  • ✓ Velocidad mínima de descarga 20 Mbps (megabits por segundo)
  • ✓ Velocidad mínima de carga 10 Mbps (megabits por segundo)
  • ✓ Internet por cable, puerto Ethernet  (no se permite Wi-Fi)
  • Sistemas
  • ✓ Sistema operativo mínimo Windows 10
  • ✓ Computadoras con procesador de doble núcleo de 2 GHZ, como un Intel Core i3 o superior
  • ✓ Memoria RAM de 8 GB mínimo
  • Equipo
  • ✓ Dispositivo único (computadora o computadora portátil) que puede ejecutar los sistemas requeridos (ver n.° 2). (No se permiten dispositivos externos, como teléfonos móviles o tabletas)
  • ✓ Monitores y conectores externos (si corresponde).
  • ✓ Las computadoras deben funcionar en modo “Alto Rendimiento”, no “equilibrado” o “ahorro de energía”.
  • ✓ Adaptador de corriente enchufado y no funcionando con batería.
  • ✓  No se permite Chromebook.
  • ❖ Auriculares Utilice auriculares con cable y cancelación de ruido con micrófono incorporado (no auriculares inalámbricos/Bluetooth). El micrófono debe permanecer en su lugar una vez ajustado. Sin adaptador de 3,5 mm. No se permiten auriculares Bluetooth ni otros auriculares inalámbricos  .

Qué te ofrecemos:

  • Posición totalmente remota con un horario claro.
  • Puesto a tiempo completo o parcial (horario comercial y fin de semana).
  • Disponibilidad inmediata para comenzar a trabajar después del onboarding.
  • Formación interna certificada.
  • Pagos de cuotas mensuales.
  • Tipo de contrato de trabajo.

Si elige trabajar con Future Group Translation and Localization Services, formará parte de un equipo amigable, que se apoya mutuamente, se comunica activamente, tiene su propia cultura corporativa y logra sus objetivos juntos.

Sobre nosotros:

Fundado en 1994, Future Group ha crecido hasta convertirse en una de las empresas expertas en traducción y localización más confiables del mundo.

a traves del globo.

Hemos establecido exitosamente una reputación global por cumplir con los requisitos de nuestros clientes de la manera más beneficiosa y

forma rentable.

Con una tecnología de software de memoria de traducción de alta tecnología, certificación ISO y acceso a traductores para cualquier idioma.

y aplicaciones comerciales, Future Group se ha ganado una imagen de buena reputación en todo el mercado de servicios lingüísticos.

Envíanos tu currículum. Si su experiencia cumple con los requisitos enumerados anteriormente, nuestro Equipo de Adquisición de Talento se comunicará con usted por correo electrónico para explicarle en detalle las tarifas de pago, los horarios y otras condiciones laborales. 

¡Estaremos encantados de darle la bienvenida a nuestro equipo!

Aprende Google Ads 0 a 100

Gana más de 1.000 dólares desde casa