Aprende a trabajar remoto

Asesórate y queda listo para encontrar trabajo

Traductor inglés – español – Remoto
Compartir oferta

Evaluarás la precisión, claridad y cumplimiento de las soluciones; identificarás errores metodológicos o de comprensión conceptual; verificarás la información; redactarás explicaciones de alta calidad y modelarás soluciones que demuestren métodos correctos; y calificarás y compararás múltiples respuestas de IA según su corrección y calidad de razonamiento.

Aplicarás un criterio de localización/traducción al español de alto nivel, junto con un dominio mínimo del inglés C1, para garantizar que la terminología, el tono y los matices culturales sean siempre correctos en todos los casos de uso.

Este puesto se desarrolla en SME Careers, una empresa de servicios de datos de IA en rápido crecimiento y filial de SuperAnnotate que proporciona datos de entrenamiento de IA a muchas de las empresas de IA y laboratorios de modelos base más grandes del mundo. Tu trabajo contribuye directamente a la mejora de los modelos de IA más prestigiosos del mundo. 

Responsabilidades clave

  • Desarrollar contenido de capacitación en IA: crear indicaciones detalladas en varios temas y respuestas para guiar el aprendizaje de IA, garantizando que los modelos reflejen una comprensión integral de diversos temas.
  • Optimice el rendimiento de la IA: evalúe y clasifique las respuestas de la IA para mejorar la precisión, la fluidez y la relevancia contextual del modelo.
  • Asegúrese de la integridad del modelo: pruebe los modelos de IA para detectar posibles imprecisiones o sesgos y valide su confiabilidad en todos los casos de uso.

Tu perfil

  • Licenciatura o título superior en Traducción, Lingüística, Localización, Comunicaciones o campo relacionado.
  • Conocimiento nativo o casi nativo del español y sólido dominio de las convenciones locales de España.
  • Nivel mínimo de dominio del inglés C1 (lectura/escritura) para interpretar indicaciones, fuentes y pautas de evaluación.
  • Más de 5 años de experiencia profesional en localización/traducción (se prefiere experiencia en localización multilingüe).
  • Capacidad demostrada para aplicar conceptos MQM/LQA (gravedad, categoría y pensamiento de causa raíz) para producir decisiones de calidad consistentes.
  • Competencia en herramientas CAT y flujos de trabajo de control de calidad (memoria de traducción, bases de datos terminológicas, controles automatizados) y comodidad trabajando con pautas estructuradas.
  • Excelente juicio editorial (registro, tono, inclusión y matices culturales) con extrema atención a los detalles.

Enlace al empleo: https://sme.careers/apply/data-trainer?jobid=Spanish-25-306

Te puede interesar esto también

Trabaja remoto por horas

Sin contratos, desde cualquier parte del mundo.